金曜日, 12月 29, 0018



el viento acaba de plegar su primer calendario:

es uno de esos de pie

rojo como el frío

y un montón de casillas iluminadas

listas para ser apagadas de un soplido


como la cumpleañera


entre soplo y soplido

y resoplo y resoplido

suspiro

lleno mis pulmones de alergias invernales

por no decir de gentes vanales

con visas tatuadas en las retinas


y tengo por seguro

que el número siete

me gusta y siempre me ha gustao

火曜日, 12月 19, 0018


ahora y de cara a la navidad

entre restos de paja entre las manos

de pronto

me han crecido siete dedos

mutantes

desesperaos por salir


no sé que voy a poder hacer con tantos:

me los clavaré en los ojos al afeitarme

y se me encajará para siempre la tecla "e"

de dedo


con lo que tendré que escribir

como un niño jugando a no usar la letra "e"


y el ciclo se completará a la inversa


la primavera podrá ver

cómo los dedos restantes caen de mi mano

colgando

como una noria resquebrajada

un elefante en un bazar chino

o un desguace de muñecas por no poder atender


a todos...

gracias

a todos esos dedos

que me harán posible soportar

veros convertidos en buenas personas supuestamente

japanese prints

水曜日, 12月 13, 0018

月曜日, 12月 04, 0018

idas de luna


el caldero. elevada ventura. éxito.


el caldero es la imagen de un objeto. al introducir leña en el fuego, se cocinan los alimentos. el predestinado cocina con el fin de ofrendar sacrificios a dios el señor, y adereza comidas festivas a fin de alimentar a predestinados y a dignos. mediante la suavidad se aguzan y se tornan claros el oído y el ojo. lo blando echa a andar y va hacia arriba. alcanza el centro y encuentra correspondencia por parte de lo firme; por lo tanto hay elevado éxito.

木曜日, 11月 30, 0018

colors



apertura del bolso
extracción del móvil
marcación del número
sonido del piii
salto del contestador
pronunciación del mensaje
elección del color
primero el blanco
después los demás
mirada a la mano

que ninguna uña esté a falta de su francesa manicura

水曜日, 11月 29, 0018


parece que una grán cascada aplauda la fontana
desde abajo
las pequeñas cosas
se salan y amargan
para después
subir y eclosionar
en barata verborrea

火曜日, 11月 28, 0018

金曜日, 11月 24, 0018


Jean Delville
Les trésors de Satán
1895

木曜日, 11月 23, 0018

lenguaje deslumbrante



Este tiempo respira lágrimas más oscuras,

perdición cuando el corazón del que sueña

rebosa de arrebol del crepúsculo,

de la melancolía de la ciudad humeante;

un áureo frescor orea el caminante

al extranjero, desde el cementerio,

como si un cadáver delicado lo siguiese en la sombra.


火曜日, 11月 21, 0018

mientras madrid despide, con una gran fiesta final, los domingos de en plan travesti...

en barcelona, la rara sale de copas los miércoles...

木曜日, 11月 16, 0018

火曜日, 11月 14, 0018



ceniza púrpura
y fuego en el techo
al caer
bocas y aliento rosa chicle
medimos los recuerdos
por mensajes de móviles
arrojados a la mar
y flotan bajo la ceniza turquesa
revientan las dentaduras de la blanca ceniza
de uña
de naríz
y de vacío colgao por pinzas

金曜日, 11月 10, 0018

木曜日, 11月 09, 0018

where the hell is matt

a lo lejos
resuena Coco Rosie
más tarde
tarde y dá pena
ndffffffff!...¡aaaai!, ¡Anthony!
ese rumor de cadera y garganta
asoma el raro
como una vez dijera aquel inglés:
Es curioso que la vida, cuanto más vacía más pesa
pero y digo yo
cuanto más bailas, ríes, lloras
más mejor vives

火曜日, 11月 07, 0018

月曜日, 11月 06, 0018

fuego dentado
y otros
dotado de aspas rojas
y rayadas de móvil en autobús
ciento noventa y un pensamientos enemigos
sobre el cerco de café
tamborileo los dedos
tamborileo sobre los huesos
sobre el homoplato
dedos huesudos sobre la rodilla
tamborileo los huesudos recuerdos
sobre la mesa
debajo de ella:

金曜日, 10月 27, 0018



C:\Documents and Settings\User\Mis documentos\AnotherChance.mov

木曜日, 10月 26, 0018

火曜日, 10月 24, 0018

antitítulo

nicanor
sin antipaRras
en su paRradero
con sus anticosas
aRreando paRraguazos
con antigeranios en tiesto

-algo ocurre con las antifotos-

木曜日, 10月 19, 0018

como un triste elefante



triste y solitario
como al trinchar una jirafa en navidad
espléndida y asada
y su bondad
en soledad
en realidad
tristemente
ninguno sabe hablar japonés

水曜日, 10月 11, 0018

anda, cámbiate de ropa


yo me quito yo me pongo
hoy de rojo ayer de azul
amarillo plateado verde esmeralda marrón
ahora morena mañana rubia
di pelirroja y acertarás
vestidos faldas y americanas
tacones bambas se atan atrás
tras la cortina de terciopelo
ya no me acuerdo qué dejé allá
vuelos de aves árboles raros
helechos altos calles vacías
hermosos cielos
hagamos magia
no quiero avergonzarme de mi felicidad


火曜日, 10月 10, 0018

shake



arterias nocturnas de sábado
nos lanzan
reflejos naranjas sobre entrecruzaos cristales
y manchas de sangre
pueblos de silencio iluminao
me entiendes
bidones enteros
llenos de respeto
y la gran luna
en el escaparate negro
comprando negros perfumes y gafas rubias

水曜日, 10月 04, 0018

calaveras en el bolsillo

recordaba
a espejos que transladan
pisadas a media tarde
sensación a humos olvidados
domina la victoria
y todo el fuego eterno

火曜日, 10月 03, 0018

CABELLERA DE BENERICE


Pude yo haber escrito
los anuncios por palabras más tontos
cualquier noche: “Mujer desesperada,
aburridísima,
ruega a extraterrestre piadoso
se sirva abducirla verdaderamente lejos”

Luego me lo pensé mejor. Yo no podría
vivir sin vertical azul celeste
en un vértigo negro de fugitivas luces,
sin días y sin noches, sin ventanas
al aire o con ventanas
virtuales, Windows-equis.
No soy más que un mamífero
que sin mesura sueña entre los límites
de su propio planeta. Lejos, pero no mucho
en términos siderales:
París en primavera, o una balsa
para bajar sin prisa el río Colorado.
Otoño canadiense, y en invierno
África, quizá. Ejemplos, sólo.

Ni muy lejos ni siempre.
Dependo de las cosas de mi ignota
guarida: mi café, mi tabaco, mis trayectos
rituales, esas gentes amables que dicen
“Buenos días”,
y el olor que mi madre se deja en los pañuelos.

Ahora que recrudecen los indicios
de vidas alienígenas,
convieneser precisos:
“Homínida terrestre insatisfecha
de la antinomia entre su ser tan leve
y su vida de plomo, quiere, para variar,
un poco de turismo planetario.
Y aunque preferiría deber su desahogo
al éxito profesional, realmente se conforma
con una generosa lotería”.
Sí. Conviene precisar, no sea
que hubiera por ahí algún extraterrestre
igual de aburridísimo o piadoso
con ganas de abducir
erráticas criaturas sublunares.

Posdata algo más lírica:
“Amable extraterrestre: tú que pasas, detente
en esta risueña estela de palabras que
viajan por el espacio: son también
estrellas,
cartas de luz que acaso lleguen tarde
tendiendo sus deseos imposibles
contra el blanco del tiempo, como acaso
alguna vez podrías hacer tú”.

niñaglobo

月曜日, 10月 02, 0018

pues yo sigo siendo fan de josetxo ezponda...

y
por lo que veo
otros ciberalguienes también

y sí
qué hermoso es romper la hucha
y salir a la calle
y saber que te vas a comprar un disco
y que vas a escucharlo...

josetxo!!!


cabrón!!!

木曜日, 9月 28, 0018

Pariseko karrika haietan barna ibili ginenetik hona, malko ixuria etortzen zait irriaren-irriz auto bat atzetik jarraiki dudala konturatzerakoan, denboraren joanean ametsak hertsiki nola saltzen ditugun eta menturaz itzali, han behinola sortu zitzaigun grina hura:
txerri, urde, itxiso alenak, eta ez bestenak!
diotso emakume batek lehiotik, karrikan txortan ari diren biri.
handik ezkerraldera sorgina bailitz soslai
inoiz sinistu ez duen emakume gogo ezkutua aurkitu duen andereñoa, bai.
umeak giltzapetik kaxolara eta azken mutila pikutara bidali ostetik, bai badakiela nola aurre eman gauak dituen pizgarri guztiei...
hortan topatu nuen asteazken gau txepel hura: gogorik gabe, eguneroko beharrak begi estua are estuago eskaini eta lurreraino arrastaka eraman nauen gaua.
urdin iluna.
ahots txikian esango dizuet, ez dakidala gauzatuko denentz txotxongilo txinatar itxurako antzerki ttipi, baxu, estu, luzatu eta gorrixta hau
inork kakaztuko ez duelako esperantzan: ederki asko garbitu ondotik entzungorrarena egin.
odola su-bizi.
begiak itzalarazi ditut deika ari natzaion mutikoa jada atarian dagoela ohartzean.
inbiriak jota dago ezin duelako mahats-biltzen aritu zapatu goizean ez dela joango, indarrak beste aldi baterako gordeko ditu-eta.
konpromezurik ez ote duen ari da pentsatzen, eta oporretako argazki usain bereziduna atera du sakelatik: zinezko harrapaladan mugikorra lurrera erori da hamaika zatitxo ezerezetan bihurtuz.
ez-tokian.
ez da lehen aldia hau bera gertatzen zaiona, batez ere, bidegurutze autoz beteriko horietan, putzuek grisaren alaba ahaztuak diruditen iskinetan, hamaika zatitxoak kamioi txiki batek gurpilpean hartu ditu eta harat-honat darabiltza puskak andana handi bat bihurtzeraino.
hori gauza, hori! esango duzue.
baina ziur naiz ez duzuela halako parada beltzik izan, eta izanez gero, ongi baino hobeki ulertuko duzue ezdeusaren hurrengo bizi-atal hori.
hori da uneotan gauak daraman ibilbidea gogoa irrifar ergel batekin alaitzen ez badut, bederen.
pentsa dezadan apur batez
itsas-indarrean
mahastietan
gustura etzango nintzatekeen larre horietan
besarkatu beharko dut ihintza biluzia bailitz maitea
Mario Labegain

月曜日, 9月 18, 0018

se llama ursula y se apellida martinez



-ursula con sus padres-



-ursula con su lima de microfibra de vidrio-





日曜日, 9月 17, 0018




"...La poesía es como el viento,
o como el fuego,
o como el mar.
Hace vibrar árboles, ropas,
abrasa espigas,
hojas secas,
acuna en su oleaje
los objetos que duermen en la playa..."
José Hierro(España, 1922 - 2002)

金曜日, 9月 15, 0018

木曜日, 9月 14, 0018

que madre sólo hay una
y madres de madre
dos

elige la tuya!!

HAU AMONA HAU!


ahí va una de madre de madres

水曜日, 9月 13, 0018

ahora
seríamos muy amigos

y tendríamos confidencias
unidas por los bordes de un pañuelo
que nos tapa los ojos al llorar


alguna lágrima mancharía la tinta
dejaría surcos
arrastraría recuerdos
mutator -oris
de traje y corbata

seríamos tan amigos que segundos y minutos brillarían como un paraíso espacial

haciendo desaparecer las horas
intercambiando los nombres propios
en un mundo de pantallas tumbadas
de ratones cojos
de moscas sin esperanza
que se admiran
sin turbios y esclavos juicios

superamigos


火曜日, 9月 12, 0018

Sei Shonagon



http://www.terrazared.com.ar/web_es/pires/html/1/sei_c.html

ramillete de coplillas-sorpresa


vienen de noche los trenes hacia algún lugar
sin saber de dónde proceden
oscuros y llenos de gente de norte a sur
periplos de nacionalidades sonrisas blancas
olor a excremento humano y metal
una noche incómoda
y cansada
y sin ningún sentido de orientación
aparece Andrea deshaciendo el camino
comiéndose las vías entre los ojos
justo al principio de la nariz
dos motitas de metal al lado
estupendas carcajadas envueltas en ojos color día de montaña
bajo una capucha

bello nome

hablo mucho más rápido de lo que viajo
fumo entre camiones y camino entre estrellas

¿tienes un cigarro?
tú sí que me darás suerte
tengo que volver
carretera hacia el norte
y la noche me recogerá

manos que me estrechan la sonrisa
labios dibujados en palabras que dan de respirar

bello nome

月曜日, 9月 11, 0018


FABIANO CALIXTO
Entre dias


quieto, enquanto passas
a vida passa
a escada armada
o chumbo
de não ter asas

grito
entre dias
manadas que mascam
o que lhes sobra
de sangue

o sol
um domingo derrotado
na quina distante
de uma janela podre
onde

os dias

se

desenham

日曜日, 9月 10, 0018