es el gavilán quien enseña a nadar a la canción
es la canción la que se remonta al viento primitivo
intercambiamos pedazos de la alegría
formando familias desde diferentes rutas
es el padre quien reconoce la oscuridad
es la oscuridad la que conduce al relámpago de los clásicos
la puerta de los sollozos se cierra de un portazo
los ecos persiguen sus gritos
es la pluma quien florece en la desesperación
es la flor la que resiste el viaje inevitable
es la luz del amor que se despierta
iluminando el paisaje sobre cero
Bei-Dao, Paisaje sobre cero
Traducción de Luisa Chang, Colección Visor de Poesía
0 件のコメント:
コメントを投稿